Download MP3 for Hikaru Utada - Prisoner of Love - Rōmaji & English Lyrics - 宇多田 ヒカ


Listen this mp3


Share this mp3


Description

Released on May 21, 2008, It was used as the opening theme song for the Japanese television drama "Last Friends" and won the Best Theme Song Award in the 57th Drama Academy Awards. "Prisoner of Love" was the 3rd most downloaded song in Japan during 2008.
ESPAÑOL
"Prisionera de Amor"
Esta cara de compostura esta metiendo,
esta cansada de reír,
tan solo trata de sentirse bien.

Sentimientos de melancolía cuando se pide mucho,
todos piden paz,
luchar para ser felices,
Mas tarde llega la sombra del amor.

Fue un día de aburrimiento que brilló de repente,
porque ese día tú llegaste a mi vista.
Pensé que fuese en soledad o dolor todo estaría bien.
Soy prisionera del amor,
tan solo prisionera de amor.

En tiempo de enfermedad o de salud,
en día de tormenta o de tiempo claro, quiero caminar contigo.

Te diré la verdad,
he escogido el camino escondido del dolor.
Ven a mi rescate,
Tú eres el único a quién puedo llamar.

Muestra de coraje o de codicia no tiene ningún significado,
desde el día en que me enamoré de ti.
Estaré vacía en libertad y compostura.
Soy prisionera del amor,
tan solo prisionera de amor.

Oh tan solo un poco mas.
No te rindas.
Oh, de seguro no fallarás.

En caso de que rasguemos esta cruel realidad,
yo encontraré una atracción mucho más fuerte.
Continuaré dando lo mejor de mi tantas veces como pueda.
Soy prisionera del amor,
tan solo prisionera de amor.

Fue un día como cualquiera que brilló de repente,
porque ese día fui atraída por ti.
Pensé que fuese en soledad o dolor todo estaría bien.
Soy prisionera del amor,
tan solo prisionera de amor.

Quédate conmigo, quédate conmigo.
Mi bebé, di que me amas.
Quédate conmigo, quédate conmigo.
No me dejes sola.

KANJI

平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても
平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう

I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ

強がりや欲張りが
無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも
一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に

残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも
頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が
急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても
平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない